Vreemde woorden

Tijdens een tv progamma viel me op dat 1 van de sprekers een woord gebruikte waarna hij zichzelf direct verbeterde met het vervangende woord. En hij zei erbij; ‘oja, je mag dit woord niet meer gebruiken’.

En ik moest meteen aan Zwarte Piet denken. Al dat gedoe om woorden die wij al jaren en jaren gebruiken en beslist niet daarbij opzettelijk lekker discriminerend dachten. Ik denk zelfs toen die woorden ontstonden we niet eens wisten wat discriminatie was. Dat zat toen beslist niet in ons systeem. En ik kan alleen maar in totaal ongeveer 130/140 jaar terug gaan. De tijd dat mijn opa en oma ook een Sinterklaasfeest vierden. En zij hadden het echt niet over discriminatie.

Door deze tv praat wilde ik het internet opgaan, om nog meer ‘vernieuwde’ woorden te zoeken. En ik kan jullie verzekeren dat ik er heel veel tegenkwam! Ik er er een paar leuke tussen uitgehaald. Bij sommige staat er een uitleg bij, een klein verhaaltje met al die ‘vernieuwde’ woorden en ik hoop dat jullie net zoveel zullen lachen als dat ik gedaan heb. Maar eerst even het woord van de tv.

Je mag mensen geen slachtoffers meer noemen, het heten nu gedupeerde mensen! Het bewuste gesprek ging over al die vluchtelingen die over zee, richting Italië, Griekenland en Turkije zijn gevlucht. En waar vele honderden mensen bij verdronken zijn.

Hier nog enkele nieuwe woorden met uitleg!

Een Grijs gebied heet nu ‘Meerkleurig’.

‘Trumpetteren’ en ‘Twilderen’.

Zo worden de woorden en kreten van Trump en Wilders genoemd.

Digitale marktkooplui dus.

In de Van Dale. Een nieuw woord voor (ver)binding, is ‘bonding’ geworden.

Als voorbeeld word gegeven dat twee naast elkaar fietsende, of anders rijdende mannen (geen vrouwen?), …..

zij zijn dan in ‘bonding’???

En uitleg word gegeven over een cabaretfiguur. Dat is een ‘schertsfiguur’.

Een aantal nieuwe sex woorden die mij op mijn lachspieren werken!

‘Flexiseksueel’, dat is afwisselend hetero homo- en bisexueel.

Een ‘fucker’ is -en vulgair- en een klootzak-.

‘Vaginaballen’ heten nu Geishaballen of lustkogels.

‘Huisvrouwenporno’ bestaat ook, als uitleg staat er als volgt; Toegankelijke, niet al te harde pornografische lectuur, die veel gelezen word door huisvrouwen.

‘Faal’ betekent , mislukking.

Een hele vreemde……., ‘phablet’ Een samensmelting van phone+tablet,

Waarmee men tevens kan bellen!

Deze is ook erg leuk.

‘Roeptoeteren’. Dat is, luidkeels en ongenuanceerd zijn mening verkondigen over,………

‘Shinen’ is…… schitteren, stralen

‘Rootsy’, teruggrijpend op traditionele voorbeelden uit het verleden. Welke voorbeelden,…….. de ketellapper, de ridder, de schildknaap, Zwarte Piet???

‘Spacen’ is een woordvorm, is euforisch zijn m.n.v. consumptie van bepaalde drugs.

‘Swag’……… is afgeleid van het Engels ‘secretly we are gay’.

Swag heeft nu de betekenis van ‘stijl’!

Hij heeft ‘swag’! Hij heeft stijl.

Een leuke, ‘sukkelseks’.

Dat is sex die niet gericht is op het leveren van seksuele topprestaties.

Kindertaal wat vertaald wordt,

Wazzup

1-wat is er?

2-hoe is het?

Een leuke zin die een lezer als reactie plaatste.

‘Sta je net lekker full-swag te shinen met je mattie de festifaal-faal….

Komt er zo’n spacende flexiseksueel met z’n geishaballen nog in zijn hand roeptoeterend over z’n huisvrouwenporno…’

Hebben jullie die kunnen vertalen???

Ook boeren hebben stress, zo is een hete zomer goed voor het woord, ‘droogtestress’

‘Wiebelziel’ is ook leuk, iemand die niet helemaal stabiel is, die de klus kwijt is.

Een ‘smombies’, dat is iemand die alleen maar oog heeft voor zijn smartphone.

‘Netflixen’, dit is samen een filmpje of serie kijken.

‘Sjaak-afhaak’ is iemand die allerlei toezeggingen doet, maar niet meedoet als het eropaan komt.

Nou ik doe nog steeds mee. Hoewel ik denk dat er best wel een flink aantal lezers van facebook allemaal de ‘Sjaak-afhaak’ zijn geworden. Dat vind ik natuurlijk erg jammer.

Zeg het voort en deel deze site als je het leuk vind! Dat zou ik geweldig vinden.

Tot de volgende keer weer

DoegieDoegie